martes, 20 de junio de 2023

Testamentum Terrae - Música Medieval, Folk (Bielorrusia/Belarus )

Слаўны паніч  (2007)
"Slaŭny Panič"

1. Кракавяк
2. Branle Neversit
3. Я Бачыў Волка, Лiсу I Зайца
4. Ой, Божа Мой, Божа
5. Былiна
6. Журба
7. Слаўны Панiч
8. Полька
9. Праводзiны На Вайну
10. Шэры Гусi
11. Трысцiцыя
 
Bonus Track:
Fear Of The Dark
(Iron Maiden Cover)


Angleza (2010)

 1. Пава
2. Гандзюленька
3. Рыцу
4. Вальс Вайтоўна
5. Вулічка
6. Шлях Караля
7. Каваль
8. Па Саду, Саду
9. Рыцар-верабей
10. Англеза
11. У Стольнай Вільне
12. Па Cаду, Cаду (Remix)

 

Yuri Pankevich - Bagpipes (Gaitas), Zhaleika, Voces
Denis Prokhotsky -
Mandolina, Voces
Marina Grishanova - Recorder (Flauta dulce), Zhaleika, Rauschpfeife, Svirel (Flauta)
Nadezhda Protko - Violín, Voces
Vitaly Kosovets - Voces, Tambores

"Testamentum Terrae ("Testamento de la Tierra" en latín) es una banda bielorrusa de música medieval creada en 2003. Utiliza copias de instrumentos de los siglos XV-XVIII, como gaitas bielorrusas, laúdes, salmiejs y zalejkas, violines, timbales, tambores, etc.
En su repertorio presenta música histórica de la época del Gran Ducado de Lituania, tanto de origen local como de Europa Occidental, melodías de danzas y rituales bielorrusos, baladas y canciones marciales, melodías populares de la Edad Media europea, así como obras estilizadas por la banda."


jueves, 15 de junio de 2023

Werchowyna - Oj zza hory (2000)

 Polonia / Poland

(Ukrainian, Polish, Ethnic Folk)

 1. Za polanom czorna rola (Over the clearing the soil is black)
2. Wiazanka melodii I (Melody I)
3. Oj, zza hory... (Oy, from behind the mountain...)
4. Malanka
5. Kazala mi mama (Mum told me to)
6. Puste nia mamiczko (Let me, Mommy)
7. Oj, harna ja, harna
8. Oj, liac'ieli hus'i (The geese were flying)
9. Pawoczka (Peacock hen)
10. Tomu kosa (To him the scythe)
11. Oj, mala maty (Oy, Mother had)
12. Cwite teren (The blackthorn is in bloom)
13. Wyno, wyno (Wine)
14. Boze, Boze (Oh, God...)
15. Oj, letily husonki (Oy, the geese were flying)
16. Oj, pje kozak (The Cossack is drinking)
17. Rano, rano (In the morning)
18. Byla mene maty (My Mother Beat Me)
19. A jaka to szuwna wec (And what thing)
20. Hora za horoju (Mountain after mountain)
21. Czerez pole szyrokoje (Across the wide field)
22. Oj, czorna ja sy, czorna (I'm black-haired)
23. Nasza maty (Our mother)
24. Wiazanka melodii II (Melody II)
25. Kolysanka (Lullaby)

miércoles, 7 de junio de 2023

Czeremszyna - Uśmiechnij Się (2008) / Tęsknoty (2018)

1. Czorny oczka
2. Chmel
3. Oj Po Brodu
4. Woły
5. Ty Dywczynońka
6. Oj U Poli
7. I Szymyt I Hude
8. Kupała
9. Lon
10. Husońki

Bonus Tracks:
11. Boże, Boże
12. Wiarhinieczka
13. Ty Dywczynońka/slow
14. Juria
15. Lipka

 

1. Wysyłała maty
2. Kałyna małyna
3. Czerez pole
4. Tycha tycha
5. Oj kume
6. Tam u poli dwa duboczki
7. A tam w łuzi
8. Ty kazał
9. Mariczka
10. Czornomorec

Barbara Kuzub-Samosiuk  - Voz, acordeón, sopilka, fujara eslovaca, dulcémele bielorruso
Mirek Samosiuk  - Voz, bassalaika (balalaika bajo), arpa de boca (jew's harp)
Joanna Grabowska  - Voz
Magdalena Kowalska  - Voz, sopilka
Małgorzata Pałubska,
Marek Ławreszuk  - Violín
Maria Zdrajkowska  - Voz
Magdalena Zinkow-Antoniuk  - Voz, percusión
  Krzysztof "Murek" Murawski  - Guitarra
Romuald Rakowski  - Batería
Krzysztof Sawicki  - Guitarra, mandolina, bouzouki irlandés

"El grupo folclórico Czeremszyna nació en noviembre de 1993. Fue fundado por iniciativa de Barbara Kuzub-Samosiuk y conformado por un grupo de jóvenes de un centro cultural de la pequeña ciudad de Czeremcha, que se encuentra en la provincia de Podlasie, a 4 km de la frontera entre Polonia y Bielorrusia. Podlasie es una región muy específica. En esta parte de Polonia se puede notar una influencia de diferentes tipos de cultura: polaca, bielorrusa, ucraniana, judía, tártara, lituana, rusa y otras. En la mayor  parte de esta área, la gente habla un dialecto que es una mezcla de los idiomas polaco, bielorruso y ucraniano. Solo en este dialecto, "Czeremszyna" interpreta sus canciones populares arreglándolas en muchos instrumentos: un bajo balalaika, acordeón, violín, sopilka (flauta ucraniana), dulcémele, guitarra, mandolina, tambor y kongo, adaptándolas a los cánones de interpretación contemporánea. Además de su rica instrumentación, un canto polifónico magistralmente dominado. Los temas principales de estas canciones son el amor infeliz y la vida cotidiana de la gente del campo."


 
¡Y se armó el baile!
(Subtitulada en español)