sábado, 18 de abril de 2026

Skáld - Ec Man Iôtna...

O como el lamento tradicional ucraniano "Da Zabilili sniżki" (Да забіліли сніжки) se reinventa en una épica vikinga con versos de la Edda Poética...

Subtitulada en español:



Y algunas versiones tradicionales:

La más contemporánea de
Laboratorium Pieśni


Y en versiones etnográficas...

En vivo en el hogar:


Skáld en vivo:


Y una versión (de tiempos de pandemia) que desapareció repentinamente de los espacios web de la banda por algún motivo y que tuvimos la precaución de guardar hace muchos años.



Próximamente la letra de la versión tradicional ucraniana...

1 comentario:

  1. Excelente folk nórdico, viking folk de ambiente y percusión chamánicos y de batalla; voces y coros legendarios, pero sin quedarse solamente en una cuestión "atmósferica" como tantas agrupaciones y sus clones. Aquí hay instrumentación tradicional elaborada y melodías maravillosas. La canción que cierra el álbum (Jóga) se trata de un cover de Björk, que si bien supera por mucho nuestros límites de edulcorante y sentimentalismo, interpretada con la sutil solemnidad que le impregna la grandiosa voz de Justine Galmiche, acompañada de unos majestuosos tambores e instrumentos de cuerda, se convierte en un magnífico cierre de álbum. Sí, sí, nos rendimos ante ella, aunque "Ginnunga" parecía tener todas las fichas del Hnefatafl para ganarse el final.

    Existe una edición con cinco bonus tracks, tres son covers (Pink Floyd, The Doors, White Stripes) y un par de composiciones originales, que si bien resultan muy interesantes como "EP" separado del disco, pierde un poco de impacto al prolongar demasiado la duración teniendo en cuenta lo compacto y afilado de la edición original. Pero eso ya es cuestión de gustos... Que lo disfruten.

    S-V_C

    S-V_C(Bonus)

    ResponderEliminar