O como el lamento tradicional ucraniano "Da Zabilili sniżki" (Да забіліли сніжки) se reinventa en una épica vikinga con versos de la Edda Poética...
Subtitulada en español:
Y algunas versiones tradicionales:
La más contemporánea de
Laboratorium Pieśni
Y en versiones etnográficas...
En vivo en el hogar:
Skáld en vivo:
Y una versión (de tiempos de pandemia) que desapareció repentinamente de los espacios web de la banda por algún motivo y que tuvimos la precaución de guardar hace muchos años.
Próximamente la letra de la versión tradicional ucraniana...